This judgment text has undergone conversion so that it is mobile and web-friendly. This may have created formatting or alignment issues. Please refer to the PDF copy for a print-friendly version.
This judgment is subject to final editorial corrections approved by the court and/or redaction pursuant to the publisher’s duty in compliance with the law, for publication in LawNet and/or the Singapore Law Reports.
Public Prosecutor
v
Suhaimi Bin Said
[2017] SGHC 86
High Court — Criminal Case No 55 of 2016
1
8-21, 25-28 October 2016; 22 March 2017
25 April 2017
Foo Chee Hock JC:
1 The accused – Suhaimi Bin Said – a Singaporean male, claimed trial to the following charge:
That you, SUHAIMI BIN SAID,
on the 19 June 2014 at about 10.40 am, at Blk 26 Sector A Sin Ming Industrial Estate #09-138, Singapore, did traffic in a controlled drug specified in Class A of the First Schedule to the Misuse of Drugs Act (Cap 185, 2008 Rev Ed), to wit, by having in your possession for the purpose of trafficking, eighty three (83) packets containing not less than 1747.04 grams of granular/powdery substance, which was analysed and found to contain not less than 45.58 grams of diamorphine, without authorisation under the said Act or the Regulations made thereunder and you have thereby committed an offence under Section 5(1)(a) read with Section 5(2) of the Misuse of Drugs Act (Cap 185, 2008 Rev Ed) and punishable under Section 33(1) of the said Act, and further upon your conviction, you may alternatively be liable to be punished under Section 33B of the same Act.
2 On 19 June 2014, at or about 10.40am, the accused was arrested by Central Narcotics Bureau (“CNB”) officers outside Block 26 Sector A, Sin Ming Industrial Estate #09-138 (“the Sin Ming Unit”).
Foot Note 1
Agreed Statement of Facts at paras 2–3.
At the time of his arrest, the accused was 41 years old and was an odd job worker.
Foot Note 2
P70 in Statements of the Accused at p 177, para 1.
A search of the Sin Ming Unit yielded several drug exhibits, including 83 packets containing not less than 1747.04g of granular/powdery substance (“83 Packets”)
Foot Note 3
Agreed Statement of Facts at para 9.
as follows:
Foot Note 4
Agreed Statement of Facts at para 4; Prosecution’s Closing Submissions at para 26.
(a) One envelope (“B1A”) containing ten packets of brown/granular powdery substance (“B1A1”);
(b) One envelope (“B1B”) containing ten packets of brown/granular powdery substance (“B1B1”);
(c) One envelope (“B1C”) containing ten packets of brown/granular powdery substance (“B1C1”);
(d) One envelope (“C2A”) containing ten packets of brown/granular powdery substance (“C2A1”);
(e) One envelope (“C2B”) containing ten packets of brown/granular powdery substance (“C2B1”);
(f) One newspaper (“C2C”) containing a bundle wrapped with black tape (“C2C1”) which was cut open and found to contain a bundle of brown/granular powdery substance (“C2C1A”);
(g) One white envelope (“D1A1A”) containing ten packets of brown/granular powdery substance (“D1A1A1”);
(h) One white envelope ( “D1A1B”) containing ten packets of brown/granular powdery substance (“D1A1B1”);
(i) One white envelope (“D1A1C”) containing ten packets of brown/granular powdery substance (“D1A1C1”);
(j) A transparent plastic bag (“D1A2A”) containing one bundle of brown/granular powdery substance (“D1A2A1”); and
(k) One black taped bundle (“D1B1A”) which was cut open and found to contain a bundle of brown/granular powdery substance (“D1B1A1”).
3 The 83 Packets found in the accused’s possession formed the subject matter of the charge. After being seized, they were analysed by the Health Sciences Authority (“HSA”) and were found to contain not less than 45.58g of diamorphine in total.
Foot Note 5
Agreed Statement of Facts at para 9.
The HSA analysis revealed that:
Foot Note 6
Prosecution’s Closing Submissions at para 30.
(a) B1A1 contained not less than 1.61g of diamorphine;
Foot Note 7
P49 in Agreed Bundle at pp 68–69.
(b) B1B1 contained not less than 2.02g of diamorphine;
Foot Note 8
P50 in Agreed Bundle at pp 70–71.
(c) B1C1 contained not less than 1.74g of diamorphine;
Foot Note 9
P51 in Agreed Bundle at pp 72–73.
(d) C2A1 contained not less than 1.93g of diamorphine;
Foot Note 10
P53 in Agreed Bundle at pp 76–77.
(e) C2B1 contained not less than 2.01g of diamorphine;
Foot Note 11
P52 in Agreed Bundle at pp 74–75.
(f) C2C1A contained not less than 11.06g of diamorphine;
Foot Note 12
P54 in Agreed Bundle at p 78.
(g) D1A1A1 contained not less than 1.81g of diamorphine;
Foot Note 13
P59 in Agreed Bundle at pp 83–84.
(h) D1A1B1 contained not less than 1.81g of diamorphine;
Foot Note 14
P60 in Agreed Bundle at pp 85–86.
(i) D1A1C1 contained not less than 1.79g of diamorphine;
Foot Note 15
P61 in Agreed Bundle at pp 87–88.
(j) D1A2A1 contained not less than 6.51g of diamorphine;
Foot Note 16
P56 in Agreed Bundle at p 80.
and
(k) D1B1A1 contained not less than 13.29g of diamorphine.
Foot Note 17
P57 in Agreed Bundle at p 81.
4 Sometime around May or June 2014,
Foot Note 18
Transcript, Day 8, p 4.
the accused was at a coffee shop located at “Blk 22 Sin Ming” when an Indian man approached him.
Foot Note 19
P70 in Statements of the Accused at p 179, para 8.
The Indian man identified himself as either “Siva” or “Selvam” (hereinafter “Siva”), and offered the accused a part-time job.
Foot Note 20
P70 in Statements of the Accused at p 179, para 9.
The accused asked Siva what the part-time job entailed, and Siva explained that the accused would be a “packer” of heroin
Foot Note 21
P70 in Statements of the Accused at p 179, para 9; Transcript, Day 6, p 5.
(a street name for diamorphine).
Foot Note 22
Prosecution’s Closing Submissions at para 36.
The accused was told that he “would need to receive the heroin and repack it into smaller packets and [Siva] would inform [him] [whom] to deliver the heroin to”.
Foot Note 23
P70 in Statements of the Accused at p 179, para 9.
In return, the accused would receive $200 for every batu(meaning “bundle”) of diamorphine that he packed and delivered.
Foot Note 24
Transcript, Day 6, p 5.
Incentivised by the monetary rewards, the accused accepted the job offer.
Foot Note 25
Transcript, Day 6, pp 6–7.
Siva then gave the accused a SIM card,
Foot Note 26
Transcript, Day 6, pp 6–7.
which would subsequently be used by drug suppliers and customers to contact the accused.
5 On the morning of 19 June 2014, at about 6.30am, the accused met two unknown males at a bus stop opposite “Blk 26 Sin Ming”.
Foot Note 27
Transcript, Day 6, p 28; P71 in Statements of the Accused at p 209, para 31.
The accused boarded their car and was asked to retrieve a cloth bag containing four batus of diamorphine from beneath the car seat (referred to as the “Third Batch” for the reason stated at [10]).
Foot Note 28
Transcript, Day 6, pp 29 and 32.
The unknown males told the accused that he would earn $300 for each batu, which was$100 more than what Siva had promised him.
Foot Note 29
P71 in Statements of the Accused at p 210, para 33.
The accused was initially reluctant to take the cloth bag because it contained four batusof diamorphine, which he thought were “too many”,
Foot Note 30
Transcript, Day 6, p 29.
but he eventually agreed to do so.
Foot Note 31
P71 in Statements of the Accused at p 210, para 33.
6 At this juncture, it ought to be noted that the Defence did not allege duress.
Foot Note 32
Transcript, Day 10, p 12.
But the accused claimed at trial that he was afraid that “something would happen to [him]” if he had refused to take the four batus.
Foot Note 33
Transcript, Day 8, p 38.
After considering the evidence in its entirety, I found that there was no duress and that his allegations could not be believed. First, this fear was not mentioned in the accused’s statements,
Foot Note 34
Transcript, Day 8, p 38.
wherein he stated that he agreed to help out because it would be his “last assignment”.
Foot Note 35
P71 in Statements of the Accused at p 210, para 33.
Second, while under cross-examination, he insisted that he would not have counted the sale proceeds from the four batus.
Foot Note 36
Transcript, Day 8, pp 24–25.
Third, he claimed that he did not care whether or not he could repack a batuinto the instructed number of small packets.
Foot Note 37
Transcript, Day 8, p 16.
A person who operated under fear amounting to duress would not have been so nonchalant about complying with the instructions given to him. I thus agreed with the Prosecution’s submissions that there was no duress made out on the facts.
Foot Note 38
Prosecution’s Closing Submissions at paras 57–58.
7 Upon returning to the Sin Ming Unit with the cloth bag, the accused received a call from an unknown caller who apologised for passing four batusof diamorphine to the accused.
Foot Note 39
P72 in Statements of the Accused at p 211, para 35.
The accused “scolded the caller and told him that [the accused] will be sentenced to death if [the accused] was arrested”.
Foot Note 40
P72 in Statements of the Accused at p 211, para 35.
But the caller assured him that there were already customers waiting for the four batus and that it was possible to finish delivering all the diamorphine on the same day.
Foot Note 41
P72 in Statements of the Accused at p 211, para 35.
Upon hearing this, the accused agreed to “help” but told the caller that he “[did] not want to work anymore for them after [the] job”.
Foot Note 42
P72 in Statements of the Accused at p 211, para 35.
8 Within the cloth bag, the accused found a box containing small plastic packets and a piece of paper instructing the accused to repack the four batus.
Foot Note 43
P72 in Statements of the Accused at p 211, para 36.
The instructions were as follows:
Foot Note 44
P72 in Statements of the Accused at p 211, para 37.
The first instruction was to standby 40 smaller packets of heroin for their customers. … The second instruction was to standby 20 packets of heroin with 1 ‘batu’. The third instruction was to standby 30 packets of heroin and half ‘batu’ in one plastic bag. The fourth instruction was to place 1 ‘batu’ into a plastic bag.
9 The accused proceeded to repack two of the batus into 90 small packets and half a batu.
Foot Note 45
P72 in Statements of the Accused at p 212, para 38.
Thereafter, hours before his arrest, the accused passed ten of these small packets to an unknown Eurasian lady and received $850.
Foot Note 46
P72 in Statements of the Accused at p 213, paras 44–45.
Since the accused had already parted with possession of the ten small packets, they did not form part of the present charge. To be sure, the remaining 83 Packets (comprising 80 small packets, two batus and half of a batu) found in the Sin Ming Unit were from the Third Batch,
Foot Note 47
P72 in Statements of the Accused at p 212, paras 36–42.
and these 83 Packets formed the subject matter of the charge.
Foot Note 48
Prosecution’s Closing Submissions at para 16.
10 At this point, it ought to be noted that evidence pertaining to the accused’s prior drug dealings, which were not part of the present charge, was adduced by the Prosecution (“Collateral Evidence”). Without specifying the details, the Collateral Evidence showed that the accused, prior to the Third Batch, had inter alia repacked a number of batusfrom two separate batches of diamorphine into smaller packets and had delivered diamorphine to various people and collected money.
Foot Note 49
P71 in Statements of the Accused at p 206, paras 16–20 and p 208, paras 26–27.
For completeness, it should be added that the Collateral Evidence also included the evidence concerning the ten small packets that were delivered to the unknown Eurasian lady hours before the accused’s arrest.
11 The Defence did not object to the admission of the Collateral Evidence, which it initially sought to rely on for the purposes of showing that the accused was a mere courier under s 33B(2)(a) of the Misuse of Drugs Act (Cap 185, 2008 Rev Ed) (“MDA”) (“mere courier”) (see [20] below).
Foot Note 50
Defence’s Closing Submissions at pp 13–14 at paras 20–22.
Nevertheless, given the “thorny difficulties” that could arise out of the Collateral Evidence (see Rosman bin Abdullah v Public Prosecutor [2017] 1 SLR 10 (“Rosman”)at [32]), the Prosecution and the Defence were invited to evaluate the relevant and potential issues. Both parties then made a considered decision to confine their submissions only to evidence relating to the 83 Packets (from the Third Batch).
Foot Note 51
Transcript, Day 10, pp 5–6 and 30–31.
Given that all parties had decided not to rely on the Collateral Evidence, I directed my mind solely to the evidence in relation to the 83 Packets and disregarded the Collateral Evidence and its “possible effect(s)”: see Rosmanat [33]. So much for the evidence and the parties’ position relating to the issue of whether the accused was a mere courier. As for the evidence to be utilised for the purpose of the conviction, it was common ground that the evidence was to be restricted to the evidence relating to the 83 Packets.
The conviction
12 With regard to the 83 Packets, I was satisfied that the Prosecution had established the following elements of the offence under s 5(1)(a) read with s 5(2) of the MDA: (a) possession of a controlled drug; (b) knowledge of the nature of the drug; and (c) possession of the drug for the purpose of traffickingwhich was not authorised:
Foot Note 52
Prosecution’s Closing Submissions at para 21.
see Muhammad Ridzuan bin Md Ali v Public Prosecutor and other matters [2014] 3 SLR 721 at [59].
13 First, the element of possession was established beyond contest. The 83 Packets were recovered from the Sin Ming Unit which the accused had rented, and the accused admitted that he had possession of the 83 Packets.
Foot Note 53
Transcript, Day 8, pp 56–57.
He also did not challenge the HSA’s analysis that the 83 Packets collectively contained not less than 45.58g of diamorphine.
Foot Note 54
Transcript, Day 8, p 56.
14 Second, it was also clear that the accused had known that the 83 Packets contained diamorphine. On the stand, the accused admitted to knowing that the substance which he had repacked into the 83 Packetswas heroin
Foot Note 55
Transcript, Day 8, pp 3 and 7.
because the people who passed him the batus told him so.
Foot Note 56
Transcript, Day 7, p 26; Transcript, Day 8, p 58.
Although the accused was unaware that heroin was a street name for diamorphine,
Foot Note 57
Transcript, Day 8, p 58.
I agreed with the Prosecution that this was not an obstacle to a finding of knowledge on the accused’s part:
Foot Note 58
Prosecution’s Closing Submissions at paras 36–38.
see Nagaenthran a/l K Dharmalingam v Public Prosecutor [2011] 4 SLR 1156 at [23]–[24].
15 Third, the accused had undoubtedly possessed the 83 Packets for the purpose of trafficking without authorisation. The lack of authorisation was not (and could not be) challenged by the Defence.
Foot Note 59
Transcript, Day 8, p 60.
As for purpose, under s 2 of the MDA:
“traffic” means —
(a) to sell, give, administer, transport, send, deliver or distribute; or
(b) to offer to do anything mentioned in paragraph (a),
otherwise than under the authority of this Act, and “trafficking” has a corresponding meaning.
16 The accused admitted that he was given instructions to deliver the diamorphine to various people
Foot Note 60
P72 in Statements of the Accused at p 211, paras 35–37.
and that the diamorphine was for “selling”.
Foot Note 61
P70 in Statements of the Accused pp 177–178, paras 2–5.
He said in his contemporaneous statement as follows:
Foot Note 62
P67 in Statements of the Accused at p 119.
Q8 All the heroin claimed by you that you say is heroin were meant for what purpose?
Ans For delivery.
Q9 For delivery to who?
Ans For my customers.
[emphasis added]
17 It was therefore patent that the accused had intended to traffic in the 83 Packets and would have delivered the drugs as instructed. In any event, the accused’s possession of not less than 45.58g of diamorphine also triggered the presumption under s 17(c) of the MDA, which read:
Presumption concerning trafficking
17. Any person who is proved to have had in his possession more than —
…
(c) 2 grammes of diamorphine;
…
whether or not contained in any substance, extract, preparation or mixture, shall be presumed to have had that drug in possession for the purpose of trafficking unless it is proved that his possession of that drug was not for that purpose.
18 The onus was thus on the accused to rebut the presumption on a balance of probabilities. However, apart from his assertions, he did not adduce any evidence to do so. While the accused agreed with the Prosecution that he was in possession of the 83 Packets, he disagreed that he had possessed them for the purposes of trafficking
Foot Note 63
Transcript, Day 8, p 58.
or that he was a distributor of diamorphine for Siva.
Foot Note 64
Transcript, Day 8, pp 40–41.
Such baseless denials were insufficient to rebut the presumption under s 17(c) of the MDA, given the overwhelming objective evidence and the accused’s own admissions that he was only a mere courier
Foot Note 65
Transcript, Day 7, pp 7 and 10.
helping to “send” the 83 Packets.
Foot Note 66
Transcript, Day 7, p 3.
19 I therefore found that the Prosecution had proved beyond a reasonable doubt the elements of the offence under s 5(1)(a) read with s 5(2) of the MDA. Accordingly, I convicted the accused on the charge.
The sentence
20 Pursuant to s 33(1) and the Second Schedule of the MDA, the accused faced the death sentence for trafficking in excess of 15g of diamorphine. The Defence did not contest that the elements of the offence were made out.
Foot Note 67
Transcript, Day 10, pp 2–3.
Instead, the main issue on which the Defence sought the court’s determination was whether the accused had met the conditions of s33B(2)(a) of the MDA (“Courier Exception”).
Foot Note 68
Defence’s Closing Submissions at pp 5–7, paras 1–5.
In other words, the principal finding sought by the Defence was whether the accused’s role was that of a mere courier.
21 Under s 33B of the MDA, an accused who had been convicted of an offence under s 5(1) and who faced the death sentence may instead be sentenced to life imprisonment and caning of not less than 15 strokes if the requirements of s 33B(2) were met. The requirements were as follows:
(a) the person convicted proves, on a balance of probabilities, that his involvement in the offence under section 5(1) or 7 was restricted —
(i) to transporting, sending or delivering a controlled drug;
(ii) to offering to transport, send or deliver a controlled drug;
(iii) to doing or offering to do any act preparatory to or for the purpose of his transporting, sending or delivering a controlled drug; or
(iv) to any combination of activities in sub-paragraphs (i), (ii) and (iii); and
(b) the Public Prosecutor certifies to any court that, in his determination, the person has substantively assisted the Central Narcotics Bureau in disrupting drug trafficking activities within or outside Singapore.
22 In short, there were two requirements that had to be satisfied before the accused could avoid the death sentence. First, the accused had to show on a balance of probabilities that he fell within the Courier Exception because his involvement was restricted to the acts set out under s 33B(2)(a). Second, the Public Prosecutor must certify under s 33B(2)(b) that he had substantively assisted the CNB in disrupting drug trafficking activities (“Certificate of Substantive Assistance”). Both requirements must be satisfied, and the issue of whether an offender was a mere courier under s 33B(2)(a) was distinct from whether he had rendered substantive assistance to the CNB: see Public Prosecutor v Christeen d/o Jayamany and another [2015] SGHC 126 (“Christeen”) at [46].
23 I begin by first setting out the law on the Courier Exception. In Public Prosecutor v Chum Tat Suan and another [2015] 1 SLR 834 (“Chum Tat Suan”) at [63]–[66], the Court of Appeal noted that Parliament intended for the Courier Exception to apply only in very narrow circumstances where the offender’s involvement was limited to “transporting, sending or delivering the drugs”. Hence, acts such as packing of drugs would bring the offender out of the Courier Exception. The Court of Appeal explained as followsat [68]:
… packing is not a necessary element of moving an object from one point to another. Simply put, a courier is someone who receives the drugs and transmits them in exactly the same form in which they were received without any alteration or adulteration.
[emphasis added]
Ultimately, however, “whether an offender [was] a courier necessarily involve[d] a highly fact-specific inquiry”: see Public Prosecutor v Ranjit Singh Gill Menjeet Singh and another [2017] 3 SLR 66 (“Ranjit Singh”) at [58].
24 In this regard, I was referred to Christeen, which provided invaluable guidance at [68]–[73] on the key factors to consider when determining whether an offender was a mere courier. These non-exhaustive factors could be distilled as follows:
(a) Was the role a common and ordinary incident of transporting, sending or delivering a drug? To qualify as a mere courier, an offender must not have been involved in “any other type of activity associated with drug supply and distribution”: see Singapore Parliamentary Debates, Official Report (9 July 2012) vol 89 (Teo Chee Hean, Deputy Prime Minister and Minister for Home Affairs).Thus, acts of storage or safekeeping did not bring an offender out of the Courier Exception if such acts were merely incidental to the transporting of the drugs: see Christeenat [68(a)] and [69].
(b) Were such acts necessary to deliver the drugs? This would involve considering the degree to which the drugs were altered and the extent to which an offender’s involvement looked beyond his immediate recipient of the drugs. Hence, an offender would not be a mere courier if his acts of packing were not necessary to move the drugs from point A to point B: see Christeenat [68(b)] and [70].
(c) What was the extent in scope and time of the functions which the offender performed? An offender who had numerous functions going beyond transportation over an extensive period of time was less likely to be a mere courier than an offender who performed such functions on a one-off basis: see Christeenat [68(c)] and [71].
(d) What was the degree of executive decision-making powers given to the offender? An offender who intended to sell drugs for profit and who had the ability to make executive decisions was not a mere courier. In contrast, an offender who could exercise no discretion and could only carry out instructions given to him was more likely to be within the Courier Exception: see Christeenat [68(d)] and [72].
(e) Did the offender receive a distinct form of benefit for performing his extra functions? An offender who regularly performed extra functions and was rewarded for such functions was more likely to fall outside the Courier Exception: see Christeenat [68(e)] and [73].
25 With the above considerations in mind, I examined the accused’s “involvement in the offence” (see s 33B(2)(a) of the MDA) of trafficking in the 83 Packets.
26 The Defence urged me to find that the accused was a mere courier within the meaning of s 33B(2)(a) because the accused only had the intention to deliver (as opposed to sell) the 83 Packets.
Foot Note 69
Defence’s Closing Submissions at p 18, paras 32-33.
Presumably, the Defence was attempting to overcome the holding in Chum Tat Suan at [62] that an offender was not merely a courier if he had the intent to sell controlled drugs.
Foot Note 70
Transcript, Day 10, p 10; Prosecution’s Closing Submissions at para 45.
To this end, the Defence challenged the accuracy of the recording done by CNB officer Nicholas Quah Chee Fook (“Quah”) with the aid of an interpreter, Mr Mohammad Farhan Bin Sani (“Farhan”). In view of the parties’ decision to confine their submissions only to evidence relating to the 83 Packets, my analysis is similarly restricted to references in the statements with regard to the 83 Packets. There were multiple instances of the word “sell” in P70 suggesting that the accused had intended to sell the 83 Packets. P70 also recorded the accused as having stated that “[a]ll the heroin recovered from [the] black sling bag belongs to [him] and is meant for selling” [emphasis added].
Foot Note 71
P70 in Statements of the Accused at p 177, para 2.
Levelling two main arguments, the Defence challenged the accuracy of the instances where the word “sell” or its different forms appeared.
27 First, the Defence submitted that the accused did not tell Quah or Farhan that he had intended to sell the drugs, and that “[t]he words ‘sell’ [and] ‘sold’ were misunderstood and/or misconstrued by [Farhan]”.
Foot Note 72
Defence’s Closing Submissions at pp 18–19, paras 33–34.
It was alleged that Farhan had incorrectly interpreted the Malay words “menghantar” (which means “deliver”) and “menjual” (which means “sell”).
Foot Note 73
Transcript, Day 4, p 64.
The accused also gave evidence that he did not use the words “sell” or “sold”. Instead, according to the accused, he only said that he would send the diamorphine and collect money.
Foot Note 74
Transcript, Day 6, p 54.
28 Second, relying on the “Interpreter’s Notes” taken by Farhan during and after the recording of P70,
Foot Note 75
Transcript, Day 4, p 52.
the Defence averred that the accused was prevented from clarifying in his statements that he did not intend to sell the diamorphine.
Foot Note 76
Defence’s Closing Submissions at p 19, para 35.
The notes indicated that the accused had informed Farhan that “he did not have the intention to sell and was only helping to send the drugs” (“the Exculpatory Statement”).
Foot Note 77
P152 at note dated 23 June 2014.
The Exculpatory Statement was made after the recording of P70,
Foot Note 78
Transcript, Day 4, p 16.
and it was the Defence’s position that Quah had deprived the accused of a chance to clarify by failing to take an additional statement immediately.
Foot Note 79
Defence’s Closing Submissions at p 19, para 35.
29 In my judgment, the accused had intended to use the word “sell” (or its different forms) where it had been so recorded. I found that the contention that the accused’s words were incorrectly interpreted and recorded was incredible and self-serving. To begin with, the Defence could not show that Quah or Farhan had any reason to incriminate the accused, and the accused also admitted that he did not know Quah or Farhan prior to his arrest.
Foot Note 80
Transcript, Day 8, pp 45–46.
On the contrary, the fact that Farhan recorded the Exculpatory Statement in the Interpreter’s Notes showed that he had no motive to incriminate the accused and that he was dutifully carrying out his role as an interpreter. I also disagreed with the Defence’s submission that the accused was prevented from clarifying what he had said. Both Quah and Farhan testified that the accused was informed that he could make the necessary clarifications in his further statements.
Foot Note 81
Transcript, Day 4, pp 10 and 63.
This fact was also recorded in Farhan’s Interpreter’s Notes.
Foot Note 82
P152 at note dated 23 June 2014.
Accordingly, the Defence’s contentions were far-fetched, and it was always open to the accused to make any necessary clarifications in his later statements.
30 Putting aside deliberate acts, I also considered whether there could have been mistakes. Having heard and seen Farhan giving his testimony, I did not believe that he could have been mistaken about the two Malay words “menghantar” and “menjual”. These were common words that anyone familiar with the Malay language would have readily known and understood. Indeed, Farhan was unequivocal in his position that he understood both words, and that they did not have any other possible meanings.
Foot Note 83
Transcript, Day 5, p 25.
I did not doubt his competence or veracity on this point.
31 In the light of the foregoing, including considering the Exculpatory Statement, I found that the accused had deliberately used the word “sell” (or its other forms) as recorded, indicating how he had perceived his role. I should add that even if I had taken into account references in the statements with regard to the Collateral Evidence, my conclusions on this issue would have remained unchanged. In any case, the accused’s choice of words in his statements was not determinative of the issue of whether he was a mere courier on our facts. Ultimately, the court still had to decide, on a holistic assessment of the facts, whether the accused’s involvement in the offence was restricted to the acts set out under s 33B(2)(a) of the MDA.
32 Certainly, while the Defence harped on the question of whether the accused had intended to “sell” the 83 Packets or whether he would have merely delivered them and collected money (see Christeenat [72] and [77]),
Foot Note 84
Defence’s Closing Submissions at pp 18–21, paras 32–37 and pp 22–23, para 43; Transcript, Day 10, p 8.
this issue was overshadowed by the fact that he had repacked the 83 Packets. The accused’s act of repacking turned out to be the decisive point on the question of whether he met the conditions of the Courier Exception.
33 In this regard, recalling the considerations in Chum Tat Suan and Christeenas canvassed above at [23]–[24], alongside the principle that an offender’s act must be assessed cumulatively (see Christeenat [87]), I noted that the accused had been arrested with a digital weighing scale and numerous empty plastic packets.
Foot Note 85
P70 in Statements of the Accused at p 178, para 5.
These were paraphernalia used by the accused to weigh and repack the two batus, and his statement set out in detail how he had actually repacked them:
Foot Note 86
P72 in Statements of the Accused at p 212, paras 38–42.
I then took out the digital weighing scale and started repacking the heroin. I had opened up 2 ‘batu’ and repack it into 90 smaller packets of heroin. I had a remaining half ‘batu’ which I had used a black sticky tape to tape up the plastic packet so as to prevent the heroin from spilling out.
…
I then place [sic] 10 packets of heroin into one white envelope. I had a total of 9 white envelopes each containing 10 packets of heroin.
…
All the heroin that I had surrendered from the unit #09-138 was packed by me. …
34 In submitting that the accused was a mere courier, the Defence argued that not all instances of repacking would preclude an offender from falling within the Courier Exception.
Foot Note 87
Defence’s Closing Submissions at pp 16–18, paras 24–31; Transcript, Day 10, pp 20–21.
However, in my view it was clear from the case authorities that acts of repacking had to be necessary fororincidental tothedelivery (and other statutory acts) if the accused were to be a mere courier: see Chum Tat Suan at [68]; Ranjit Singh at [64]; and Christeenat [68]. In this regard, Ranjit Singh was especially instructive given its close similarities with the present case. Therein, the second accused (“Farid”) was charged for possessing 35.21g of diamorphine for the purpose of trafficking. Weighing scales and empty plastic bags were found in Farid’s rented apartment, which Farid had intended to use to repackage the diamorphine into smaller packets each containing 7.7–7.9g of the drug. In rejecting Farid’s submission that such acts of repacking were that of a mere courier, the High Court found that Farid’s role of weighing and repacking the drugs “was essentially a matter of convenience for facilitating distribution or sale; it was not necessary for or incidental to enabling the drugs to be transported” [emphasis added] (at [64]). The High Court therefore imposed the mandatory death sentence on Farid.
35 The facts of Ranjit Singh were much like those in the present case, and in the circumstances, I agreed with the Prosecution that the accused fell outside the Courier Exception.
Foot Note 88
Prosecution’s Closing Submissions at para 48.
It was apparent from the above facts that one of his core functions was to weigh andrepack the batusinto small packets after he had collected them from the drug suppliers. As the Prosecution highlighted, the accused’s act of repacking had substantially altered the form of the drugs.
Foot Note 89
Transcript, Day 10, p 33.
Such repacking was neither necessary for nor incidental to the acts listed under s 33B(2)(a) of the MDA. Instead, one could fairly describe what the accused did as “breaking bulk” for his suppliers. Certainly, the two batus were broken down into small packets of retail size, and this act of repacking was done “essentially [as] a matter of convenience for facilitating distribution or sale” [emphasis added]: see Ranjit Singh at [64]. In my view, this formulation in Ranjit Singh was most apposite for the present case. It applied a fortiori to the present case given that the accused had already repacked the diamorphine unlike Farid in Ranjit Singh who had not actually repacked the diamorphine at the time of his arrest.
36 With regard to the contention that the accused was merely carrying out Siva’s and the drug suppliers’ instructions and had no executive decision-making powers (see Christeenat [68(d)] and [72]),
Foot Note 90
Defence’s Closing Submissions at pp 15–16, para 23 and pp 20–21, para 37; Transcript, Day 10, p 5.
I was of the view that this was insufficient to show that the accused was a mere courier. While I accepted that the lack of executive discretion was a relevant indicator (see [24(d)] above), this was only one of the many factors which the court had to consider. As was the case in Ranjit Singh, even if an offender was acting on instructions, “the fact that his role with regard to the offence charged would have included non-incidental repacking was sufficient to show that he was not a mere courier” (at [65]). Therefore, given my finding that the accused’s repacking of the diamorphine was not necessary for or incidental to the transporting, sending, delivery, or the other acts under s 33B(2)(a) of the MDA,the fact that the accused was executing instructions did not change the conclusion that he was not a mere courier: see Ranjit Singh at [65].
37 In conclusion, based on a common sense reading of the MDA and the guidance of the relevant precedents, the facts led me inescapably to the finding that the accused was not a mere courier. This was a fortiori when the MDA placed the burden on the Defence to prove on a balance of probabilities that the accused was a mere courier. In this connection, it ought to be mentioned that even if the Collateral Evidence had been considered, it would not have made a difference to my finding bearing in mind that the accused had already repacked the drugs in our case.
38 Finally, the Defence also sought to impugn the Prosecution’s decision not to issue a Certificate of Substantive Assistance under s 33B(2)(b) of the MDA. However, aside from assertions that the Prosecution had not been transparent in its refusal to issue a Certificate of Substantive Assistance, the Defence did not adduce any evidence to suggest that the Prosecution had acted without propriety.
Foot Note 91
Defence’s Closing Submissions at pp 28–29, paras 1–4.
I therefore dismissed the Defence’s challenge for want of merit. In any event, this issue was ultimately immaterial to the sentence, as acknowledged by the Defence, in the light of my finding that the accused fell outside the Courier Exception.
39 In the premises, I imposed the mandatory sentence of death.
Foo Chee Hock
Judicial Commissioner
Lu Zhuoren, John and Rachel Ng (Attorney-General’s Chambers) for the Prosecution;
Laurence Goh (Laurence Goh Eng Yau & Co) and Peter Ong (Templars Law LLC) for the accused.
This judgment text has undergone conversion so that it is mobile and web-friendly. This may have created formatting or alignment issues. Please refer to the PDF copy for a print-friendly version.